Roma 1:24
Konteks1:24 Therefore God gave them over 1 in the desires of their hearts to impurity, to dishonor 2 their bodies among themselves. 3
Roma 1:27
Konteks1:27 and likewise the men also abandoned natural relations with women 4 and were inflamed in their passions 5 for one another. Men 6 committed shameless acts with men and received in themselves the due penalty for their error.
[1:24] 1 sn Possibly an allusion to Ps 81:12.
[1:24] 2 tn The genitive articular infinitive τοῦ ἀτιμάζεσθαι (tou atimazesqai, “to dishonor”) has been taken as (1) an infinitive of purpose; (2) an infinitive of result; or (3) an epexegetical (i.e., explanatory) infinitive, expanding the previous clause.
[1:27] 4 tn Grk “likewise so also the males abandoning the natural function of the female.”
[1:27] 5 tn Grk “burned with intense desire” (L&N 25.16).
[1:27] 6 tn Grk “another, men committing…and receiving,” continuing the description of their deeds. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.